□周聞道
事情那么忙,天氣那么熱,時(shí)間那么緊,我還是毅然決然地去了,到了魯北平原。究竟是為什么呢?我一次次地追問(wèn)自己。為事為人或者是為文,似乎都是又似乎不是。直到某一個(gè)悠閑的時(shí)點(diǎn),心無(wú)旁騖,仰望天空,發(fā)現(xiàn)一片五彩之云,才茅塞頓開(kāi),原來(lái)早已心有系焉:只為卿云。
是啊,只為卿云,是對(duì)我此行的最好解釋。
眼前是一部線(xiàn)裝本《李太仆恬致堂集》,浩浩四十大卷,收錄了散文二百余篇、詩(shī)作一千一百余首及大量雜記隨筆等。我相信,它的主人在擇居而棲時(shí),一定是深諳天道人理的。他家東二里許的土阜、蟠踞的鬲津河、由河蜿蜒而成的臥龍岡,以及臥龍岡上空常?;\罩的五彩祥云,都不是簡(jiǎn)單的巧合,而是包含某種天遂人愿的必然。不以“卿云”,而以“慶云”為這方水土命名,也不簡(jiǎn)單地如《史記·天官書(shū)》里記載的那樣,“卿通慶,故取名慶云”。也許是出于某種敬畏或者忌諱。這里離皇城僅一步之遙,愛(ài)卿、眾卿、卿相之聲常縈繞于耳邊。卿在廟堂云在天上。尊貴崇高的卿云,豈是黎庶可隨意直呼的?廟堂里的卿離江湖很遠(yuǎn),可望而不可近;天上的云可離江湖很近,不管你在哪里,只須一個(gè)抬頭,就可盡收眼底。甚至有時(shí),云就是那屋頂?shù)囊黄瑣?,鬲津河上的一席水氣,或者百姓棗桑?shù)頭一縷帶露的朝陽(yáng)。
比如此行,就有卿云護(hù)行。
還沒(méi)有踏上慶云的土地,準(zhǔn)確地說(shuō),還是在從成都飛往濟(jì)南的飛機(jī)上,我就曾放逐想象,希望照面齊魯大地上那一片令這里的先民們歡欣鼓舞的卿云。是我感覺(jué)到了卿云的存在,不在天際,就在我的身邊,隔一層薄薄的舷窗。但見(jiàn)一團(tuán)團(tuán),一簇簇,白白的,似蓮蓬花陳,鋪陳在藍(lán)天之下,綿亙浩蕩,氣勢(shì)磅礴,無(wú)邊無(wú)際。藍(lán)天并不密實(shí),不是天衣無(wú)縫,而是有很多接縫和斷痕。陽(yáng)光趁機(jī)鉆了進(jìn)來(lái),透射在云團(tuán)上,天際間就有了一種五彩吉祥的氤氳。
啊,卿云,卿云。
正在小寐,突然被一聲驚呼叩醒。見(jiàn)鄰坐的美女正舉著手機(jī),對(duì)著窗外,不停地按著快門(mén)。我把目光移向窗外,也是一陣驚異。卿云,真是傳說(shuō)中的卿云!雖在過(guò)去也曾見(jiàn)過(guò),此刻卻感覺(jué)特別親切。置身于卿云之中,有一種恍兮惚兮的感覺(jué),不是自我丟失,而是被一種祥瑞的清明崇高所包圍。我似乎頓有所悟,所謂卿云,不過(guò)是與烏云、黑暗、艱難等審美范疇相反的天象,預(yù)示著吉祥、美好和喜慶。它高系云端,直指人心,是人類(lèi)審美的崇高構(gòu)成。
此行的全部意義,仿佛頃刻顯形。
山東我去年才去過(guò),因時(shí)間關(guān)系,直達(dá)煙臺(tái)。在忙完既定的工作行程后,熱情的主人邀請(qǐng)我們觀賞蓬萊閣?;⒕岬ぱ拢煲簧?,這里的美,怎么形容都不過(guò)分。更重要的是,在此行中,我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)秘密,那就是蓬萊背后隱藏的真實(shí)。比如,蓬萊閣、天后宮、龍五宮、呂祖殿、三清殿、彌陀寺,每一個(gè)古建筑,都有無(wú)數(shù)的傳說(shuō);仙閣凌空、漁梁歌釣,每一個(gè)風(fēng)景,都有說(shuō)不完的故事。無(wú)論這些傳說(shuō)和故事,還是秦始皇遣徐福尋找長(zhǎng)生不老藥、七仙過(guò)海,或者恍惚詭異的方士之言,都與一個(gè)地域天象緊密相關(guān)——海市蜃樓。至今,網(wǎng)上還有無(wú)數(shù)刷屏的圖片和消息,呈現(xiàn)煙臺(tái)海市蜃樓的錯(cuò)落聳立高樓,虛無(wú)飄渺的海景,壯麗迷幻的構(gòu)圖,到了幾可亂真的地步。
這不正是《史記·天官書(shū)》中所描述的卿云之象:“若煙非煙,若云非云,郁郁紛紛,蕭索輪囷? ”我看著幾張卿云圖發(fā)怔。可科學(xué)早已證明,再美妙的海市蜃樓,都不過(guò)是一種光學(xué)現(xiàn)象,即光從一種介質(zhì)斜照在另一種介質(zhì)上時(shí),因傳播方向發(fā)生改變,使光線(xiàn)在不同介質(zhì)交界處發(fā)生折射,在云層形成的自然景觀。想象的神奇與寄予的美好,都不過(guò)是人們主觀情感的演繹。
我對(duì)世間的一些天象有了新的認(rèn)識(shí)。所謂蓬萊仙境,不過(guò)是卿云的一種存在形式?;蛘哒f(shuō),所謂卿云,不過(guò)是一種富于夢(mèng)想的五彩之云。作為一種天人合一、至善至美的絕好景致,與其說(shuō)它存在于世,不如說(shuō)存在于心。
不過(guò),我更相信薩特的邏輯:存在先于本質(zhì)。“卿云”和“慶云”都是存在的形式,以之為名,在它的背后,一定有某種不同尋常的內(nèi)在意義。
我對(duì)卿云的向往,不是出于那些外在的浮影,也不是僵硬的地理歷史,而是地域文化密碼背后的神秘,以及由它浸潤(rùn)出來(lái)的人文氣質(zhì)。時(shí)間可以風(fēng)化一切事物,但風(fēng)化不了精神。卿云或慶云蘊(yùn)含的開(kāi)明精神根很長(zhǎng),它穿越幾千年歲月,直抵舜禹。我的心成為一片飄逸的卿云,著陸于一個(gè)亙古神廟。