??? 一個偶然的機會,筆者在翻閱剪貼資料時,一首曾見于報端的“地名詩”映入我的眼簾。詩體為“打油體”七絕,詩的內(nèi)容,涵蓋了我國當時的三十個省、市、自治區(qū)。面前的小詩,磁鐵般地吸引了我的目光,久久不忍移去,四十年前的一段往事,倏忽之間又浮現(xiàn)在我的眼前。
??? 那是在二十世紀七十年代末,大概是在粉碎“四人邦”后不久。有一次,當我在看報紙時,按著往常的習慣,先是將各版內(nèi)容的標題瀏覽一遍,然后再有選擇性的閱讀。突然,我的目光象定格一樣,聚焦在一篇名為《周總理寫的地名詩》上,頓時產(chǎn)生了濃厚的興趣。為避免被他人拿走,隨即把它剪下來,收進了我的我“剪貼集”,并一直珍藏到現(xiàn)在。詩曰:“兩湖兩廣兩河山,五江云貴福吉安;四西二寧青甘陜,還有內(nèi)臺北上天”。以上四句,分別系指:湖南、湖北,廣東、廣西,河南、河北,山東、山西;江蘇、浙江、江西、黑龍江、新疆(諧音),云南、貴州、福建、吉林、安徽;四川、西藏,寧夏、遼寧,青海、甘肅、陜西;內(nèi)蒙古、臺灣,北京、上海、天津。后來,在其他報紙上,又陸續(xù)出現(xiàn)了兩個不同版本的“地名口訣”(詩)。在概括性、可讀性和區(qū)域連接性上,越來越趨于合理、規(guī)范。
??? 地名詩一經(jīng)出現(xiàn),即倍受青睞,爭相傳閱,迅速在部隊、乃至在全國傳播開來。一首普通的小詩,何以受此愛戴?說來道理很簡單。一則,它是敬愛的周恩來總理原創(chuàng),足可堪稱愛國主義教育的鮮活教材;二則,人們早已厭倦了那種空洞無物、政治色彩濃郁、標語口號式的文章與詩歌;三則,內(nèi)容充實、樸素無華、實用價值高,且通俗易懂,朗朗上口,老少皆宜,易于被文化層次較低的大多數(shù)人接受。那時,我之所以能一口氣說出三十個省市自治區(qū),即得益于這首地名詩。
??? 1988年4月和1997年3月,國家根據(jù)經(jīng)濟發(fā)展的需要,先后將隸屬于廣東省的海南島地區(qū)、與隸屬于四川省的重慶市,升格為海南省和重慶直轄市;此外,1997年7月1日,1999年12月20日,隨著香港、澳門的相繼回歸祖國,我國的行政區(qū)域已經(jīng)達到34個。即23個省,5個自治區(qū),4個直轄市,兩個特別行政區(qū)。原地名詩雖好,但不包含后增者。為旨在適應新情況,巧記熟記現(xiàn)今的省、市、自治區(qū)、特別行政區(qū),筆者參照周總理原詩及另一版本(作者不詳),勉強步其韻、依其風格,后續(xù)四句為七律,以饗讀者。
??? 兩湖兩廣兩河山,云貴川藏陜青甘。兩寧四江吉安福,內(nèi)蒙疆臺北上天。后增貳區(qū)一省市,港澳重慶與海南。巧記地名不用想,信口吟來真方便。
??? 【注】兩湖:湖南、湖北;兩廣:廣東、廣西;兩河山:河南、河北,山東、山西;云貴:云南、貴州;川藏:四川、西藏;陜青甘:陜西、青海、甘肅;兩寧:寧夏、遼寧;四江:江蘇、江西、浙江、黑龍江;吉安福:吉林、安徽、福建;內(nèi)蒙:內(nèi)蒙古;疆臺:新疆、臺灣;北上天:北京、上海、天津;貳區(qū)一省市:兩個特別行政區(qū)和一省一市;港澳:香港、澳門;重慶:重慶直轄市,海南:海南省。
??? □ 陳仲魁